— Уж это точно.
Дарси удивленно обернулась.
— Ты в самом деле так думаешь?
— Да. — Алек был мрачен. — Я успел позабыть здешние нравы. Тут только дай повод, потом разговоров не оберешься.
— Точно, — быстро произнесла Дарси. — Именно поэтому я и должна…
— Поставить этот городишко на колени.
Услыхав подобное заявление, Дарси выдавила горький смешок.
— Мне с этим вовек не справиться! Джон еще как-то управлялся, но даже ему не удалось заставить местных зазнаек принять Майкла, а уж чтобы я стала для них своей…
— Ничего, я это устрою.
Она удивленно заморгала.
— Ты?
— Конечно. — Алек присел на край буфетной тумбы и с независимым видом сложил руки на груди. — Разве ты сомневаешься в моих возможностях? Этот городок еще пожалеет, что здесь когда-либо произносилось имя Бенинга!
Дарси в нерешительности опустила глаза.
— Послушай, мне всего-то и нужно…
— Разве я тебя о чем-то спрашивал?
— Немного денег, чтобы начать новую жизнь, — закончила она фразу. — Я хочу заключить с то бой договор.
Алек усмехнулся. Его зубы казались особенно белыми на фоне загорелого лица.
— Ты хочешь договориться со мной?
— Да. Оставь дом себе, я не буду его добиваться. Только позволь нам с Майклом пожить, здесь до тех пор, пока у меня не появится работа…
— Возможно, я действительно позволю вам остаться, пока не продам дом, — тихо произнес он. — А потом дам тебе, скажем, пятьдесят процентов вырученной суммы. Как ты находишь подобный вариант?
Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Алек явно что-то замышляет. Только Дарси не могла сообразить, что именно. Но она ясно видела перед собой западню и потому решила проявить осторожность.
— Ну… это было бы очень великодушно с твоей стороны, И…
— И ты будешь вечно благодарна мне, верно?
— Конечно. Я имею в виду, что…
— Можешь не объяснять.
Алек быстро двинулся вперед. В первый момент Дарен подумала, что он собирается пройти мимо и даже отступила в сторонку. Однако он неожиданно обнял ее и, хотя она успела упереться ладонями в его грудь, прильнул к ее губам.
Поцелуй Алека явился необузданным выражением страсти. Дарси попыталась вырваться, но тщетно. Он не позволил ей этого, спеша языком проникнуть в ее рот. Она ненавидела его за это. Ненавидела даже в тот миг, когда со слабым стоном поддалась его напору и позволила целовать себя до тех пор, пока, казалось, во всей вселенной не осталось ничего и никого, кроме их двоих, объединенных непобедимой силой взаимного притяжения.
Атек отстранился первым, несмотря на то что Дарси держала его вцепившись пальцами в рубашку. Он взял ее за плечи, отодвинул от себя и глухо заметил:
— У моего брата не было ни единого шанса.
Бедолага проиграл в ту самую минуту, когда ты решила заняться им.
Дарси задрожала от гнева.
— Убирайся из моего дома! Слышишь?
— Мы уже обсуждали эту тему. — Дарси дернулась в его руках, но он держал ее крепко — а уже сказал, что не позволю выгнать меня принадлежащего мне дома.
— А я сказала, что буду сражаться с тобой в суде. Здесь все уверены, что мне против тебя не выстоять. Но мы еще посмотрим!
Алек резко отпустил ее. Достав из кармана брюк бумажник, он извлек оттуда визитку и протянул Дарси.
— Что это? — подозрительно спросила она.
— Взгляни сама. Это причина, по которой ты обречена проиграть тяжбу.
Дарси взяла карточку. На ней стояло имя Алека, а ниже было указано: «Бенинг ойл корпорейшн».
— Это я, детка, — холодно пояснил он. — Теперь у меня есть собственный, и заметь, весьма процветающий бизнес. Минувшие девять лет я провел очень интересно и с огромной пользой.
— Вижу, — мрачно кивнула Дарси. Голос ее дрогнул.
Алек усмехнулся.
— На самом деле мне этот дом нужен, как змее старая кожа.
— Тогда почему?.. — Дарси провела языком по пересохшим губам.
— Почему я не оставлю его тебе? Вообще-то я мог бы. — Он протянул руку и погладил Дарси по щеке кончиками пальцев. — Но не стану этого делать. Так как знаю, что ты собой представляешь.
— Алек, прошлое давно умерло. Сейчас меня заботит только будущее Майкла.
— Ты попала в самую точку, золотце. Майк сын моего брата. Человека одной крови со мной.
Я не могу возлагать на Джона ответственность за твои поступки. Я любил его. — Последние слова он произнес с натугой. — Майк принадлежит семье Бенингов. Как и я сам. А ты… — Его губы презрительно скривились. — Ты перекати-поле Носимая ветром бумажка из мусорной кучи. И всегда будешь такой.
— Подлец! Зачем ты только приехал! Ненавижу тебя…
— Что ж, это упрощает дело. Мы можем отбросить притворство.
— Не понимаю, о чем ты говоришь… — Дарси отступила назад. — Впрочем, мне безразлично. Обойдусь и без твоей помощи. Мы с Майклом…
— Майк больше не твоя проблема.
— Проблема? — рассмеялась она. — Он мой сын! Я люблю его. Хоть это ты способен понять?
— Крошка, я решил выкинуть тебя на улицу. Там тебе самое место. Но я не настолько слеп, чтобы не видеть, как сильно мальчик привязан к тебе. И понимаю, что по-своему ты тоже любишь его. Поэтому мне придется позволить тебе остаться, детка. Можешь и дальше оставаться матерью мальчика.
— Ты, часом, не свихнулся? — уставилась на него Дарси. — Или вообразил себя Господом Богом? Не в твоей власти позволять или запрещать мне быть матерью собственного сына!
— Зато я могу поступить по отношению к ребенку своего родного брата так, как считаю наиболее целесообразным. — У меня есть не только средства, но и влиятельные друзья, в том числе в юридическом мире. Они согласятся с тем фактом, что ты не способна вырастить и воспитать Майка.